¿Estás en Bulgaria ahora mismo? ¿Hay algún lugar al que quieras ir? ¿Sabes cómo pedir indicaciones en búlgaro? ¡Esta lección te ayudará a hacerlo!
Contenidos
Frases y expresiones útiles
Lo primero que debes saber es cómo iniciar una conversación. Ane breve y simple «¿Disculpe puede ayudarme?«va a ser realmente útil. En búlgaro sonará así:
Извинете, можете ли да ми помогнете? – Izvinete, mozhete li da mi pomognete?
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Можете ли да ми кажете къде се намира университетът, моля? | Mozhete li da mi kazhete kude se namira universitetut, molya? | ¿Puedes decirme dónde está la universidad? |
Как мога да стигна до автобусната гара? | Kak moga da stigna do avtobusnata gara? | ¿Cómo puedo ir a la estación de autobuses? |
Как мога да стигна до летището? | Kak moga da stigna do letishteto? | ¿Cómo puedo ir al aeropuerto? |
Как мога да стигна до театъра? | Kak moga da stigna do teatura? | ¿Cómo puedo ir al teatro? |
Ресторантът близо ли е? | Restorantut blizo li e? | ¿El restaurante está cerca? |
Мога ли да стигна до центъра оттук? | Moga li da stigna do centura ottuk? | ¿Puedo ir al centro de la ciudad desde aquí? |
Las direcciones en búlgaro
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Запад | Zapad | Oeste |
Изток | Iztok | Este |
Север | Cortar | norte |
Юг | Yug | Sur |
¿Cómo pedir el camino?
Estas son algunas de las palabras más comunes relacionadas con pedir direcciones.
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
ляво | lyavo | izquierda |
дясно | dyasno | derecho |
наляво | nalyavo | a la izquierda |
надясно | nadyasno | a la derecha |
направо | napravo | Derecho |
отпред | otpred | en frente de |
отзад | otzad | detrás |
близо до | blizo hacer | cerca de |
в началото на | v nachaloto | al comienzo de |
в края на | v kraya na | al final de |
на север | na sever | Al norte |
на юг | na yug | al sur |
на запад | na zapad | hacia el oeste |
на изток | na iztok | hacia el este |
улицата | ulitzata | la calle |
втората улица | vtorata ulitza | la segunda calle |
следващата улица в ляво | sledvashtata ulitza v lyavo | la siguiente calle a la izquierda |
следващата улица в дясно | sledvashata ulitza v dyasno | la siguiente calle a la derecha |
Los lugares en búlgaro
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
гарата на влака | garata na vlaka | estación de tren |
автобусна спирка | avtobusna spirka | parada de autobús |
летище | letishte | aeropuerto |
музей | muzei | museo |
ресторант | restaurador | restaurante |
бар | bar | bar |
центъра на града | cenura na grada | centro de la ciudad |
парк | parque | parque |
болница | bolnica | hospital |
полиция | politzia | estación de policía |
мост | más | puente |
паметник | pametnik | Monumento |
Diálogo de ejemplo:
búlgaro:
Иван: Извинявай, Мария, знаеш ли как да стигна до музея. В момента съм пред Университета
Мария: Разбира се! Тръгваш от унверситета на ляво и вървиш 5 минути, на светофара завиваш на дясно и продължаваш напред. После свиваш на втората улица в ляво. Музеят се намира точно пред един китайски ресторант.
Иван: Много ти благодаря! А има ли един парк близо до музея?
Мария: Да, има. В ляво от музея.
Español:
Iván: Disculpa, María, ¿sabes cómo ir al museo? Ahora estoy frente a la universidad.
Maria: ¡Por supuesto! Desde la universidad vas a la izquierda y tienes que caminar 5 minutos. En el semáforo, gira a la derecha y continúa recto. Luego, en la segunda calle, gira a la izquierda. El museo está justo enfrente de un restaurante chino.
Iván: ¡Muchas gracias! ¿Hay un parque cerca del museo?
Maria: Sí, en el lado izquierdo del museo.