Contenidos
Cómo presentarse en búlgaro
En esta lección aprenderá a presentarse en búlgaro. Aprenderá algunas frases y expresiones útiles. Primero comenzaremos con algo muy importante. En el idioma búlgaro hay una diferencia entre el idioma formal y el informal. Vea los siguientes ejemplos:
Preséntate en una situación informal
Adecuado para conocer nuevos amigos o en una fiesta, por ejemplo.
búlgaro | Transpription | Español |
---|---|---|
Здрасти, аз съм Мария! Приятно ми е да се запознаем! | Zdrasti, az sum Maria. Priyatno mi e da se zapoznaem. | ¡Hola, soy Maria! Encantada de conocerte! |
Preséntate en una situación formal
Adecuado cuando está en el trabajo, en una reunión de negocios, en un evento importante. Aquí está bien usar su nombre completo y ser más educado cuando se presente. Observe el cambio aquí:
- Здрасти! – ¡Zdrasti! – informal
- Здравейте! – ¡Zdraveite! – formal
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Здравейте, аз се казвам Мария Иванова. Изключително много ми е приятно да се запознаем! | Zdraveyte, az se kazvam Maria Ivanova. Izklyuchitelno mnogo mi e priyatno da se zapoznaem! | Hola, mi nombre es Mariya Ivanova. ¡Es un gran placer conocerte! |
Por lo general, en Bulgaria la gente se da la mano cuando se encuentran, independientemente de la situación. En búlgaro se llama:
Ръкостискане – Rukostiskane – Apretón de manos
Otras frases útiles
Hacer preguntas
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Как се казваш? | Kak se kazvash? | ¿Cuál es su nombre? |
Откъде си? | Otkude si? | ¿De donde eres? |
С какво се занимаваш? | S kakvo se zanimavash? | ¿Qué haces? |
Студент ли си? | Estudiante li si? | ¿Eres un estudiante? |
Какво работиш? | Kakvo rabotish? | ¿En que trabajas? |
Учиш или работиш? | Uchish ili rabotish? | ¿Estudias o trabajas? |
На колко години си? | Na kolko godini si? | ¿Cuantos años tienes? |
Какво правиш през свободното си време? | Kakvo pravish prez svobodnoto si vreme? | ¿Qué haces en tu tiempo libre? |
Какви хобита имаш? | Kakvi hobita imash? | ¿Cuáles son tus aficiones? |
Responde a las preguntas
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Казвам се Мария. | Kazvam se Maria. | Mi nombre es Maria. |
Аз съм от България. | Az sum ot Bulgaria. | Soy de Bulgaria. |
В момента уча. | V momentum ucha. | Ahora mismo estoy estudiando. |
Да, студентка съм. Уча медицина. | Da, studentka sum. Ucha medicina. | Sí, soy un estudiante. Yo estudio medicina. |
Работя като медицинска сестра. | Rabotya kato medicinska sestra. | Trabajo como enfermera. |
Уча психология и работя в офис. | Ucha psihologia i rabotya v edin ofis. | Estudio Psicología y trabajo en una oficina. |
Аз съм на 23 години. | Az sum na 23 godini. | Tengo 23 años. |
През свободното си време чета книги. | Prez svobodnoto si vreme cheta knigi. | En mi tiempo libre leo libros. |
Имам много хобита. Например, обичам да ходя на кино. | Imam mnogo hobita. Naprimer, obicham da hodya na kino. | Tengo muchas aficiones. Por ejemplo, me gusta ir al cine. |
Leer el diálogo de ejemplo
búlgaro
Мария: Здравей, казвам се Мария. Аз съм на 23 години и уча архитектура.
Иван: Здравей, аз съм Иван. На 30 години съм и работя като програмист.
Мария: Приятно ми е да се запознаем. Какви хобита имаш?
Иван: Играя футбол и обичам да пътувам.
Español
Maria: Hola, soy María. Tengo 23 años y estudio arquitectura.
Iván: Hola, soy Ivan. Tengo 30 años y trabajo como especialista en informática.
Maria: ¡Encantada de conocerte! ¿Qué hobbies tienes?
Iván: Juego al fútbol y me encanta viajar.
Escuche este breve video