Frases en búlgaro para expresar amor y cariño
El idioma búlgaro ofrece una gran variedad de frases sobre la expresión del amor. Además, los hombres búlgaros son famosos por su enfoque «machista» innato y su deseo de mostrar su amor y aprecio por las mujeres búlgaras. En toda relación amorosa hay una mezcla de gestos románticos, cariño y hermosas palabras de amor. Lea la lección y aprenda algunas de las formas más utilizadas de decir «te amo» en búlgaro.
búlgaro | Transcripción | Sentido |
---|---|---|
Харесвам те! | Haresvam te! | Me gustas. |
И аз те харесвам! | I az te haresvam! | Tú también me gustas. |
Обичам те! | Obicham te! | ¡Te amo! |
И аз те обичам! | I az te obicham! | ¡Yo también te quiero! |
Липсваш ми! | Lipsvash mi! | ¡Te echo de menos! |
Винаги си в мислите ми! | Vinagi si v mislite mi! | ¡Siempre estás en mis pensamientos! |
Много си сладък / сладка! | Mnogo si sladuk / sladka! | ¡Eres muy lindo! |
Мога ли да те целуна? | Moga li da te tzeluna? | ¿Puedo besarte? |
Съжалявам. | Sazhalyavam | ¡Lo siento! |
Можеш ли да ми простиш? | Mozhesh li da mi prostish? | ¿Puedes perdonarme? |
Да, прощавам ти! | ¡Da, proshtavam ti! | ¡Te perdono! |
Правиш ме толкова щастлив / а! | Pravish me tolkova shtastliva / a. | ¡Me haces tan feliz! |
Хайде да излезем заедно! | Haide da izlezem zaedno. | ¡Salgamos juntos! |
Otras frases y expresiones útiles en búlgaro
Aquí tienes algunas frases útiles que puedes usar para expresar tus pensamientos, hacer preguntas y saber más sobre tu cita o amante. ¡No dudes en preguntarles!
búlgaro | Transcripción | Español |
---|---|---|
Свободен ли си утре вечер? | Svoboden li si utre vecher. | ¿Estás libre mañana por la noche? |
Искам да те поканя на вечеря. | Iskam da te pokanya na vecherya | Quiero invitarte a cenar. |
Много си красива, мила. | Mnogo si krasiva, mila. | Eres muy hermosa, querida. |
Имаш красиви очи. | Imash krasivi ochi. | Tienes hermosos ojos. |
Ще ми кажеш ли повече за себе си? | Shte mi kazhesh li poveche za sebe si? | ¿Podrías contarme más sobre ti? |
Би ли ми дала номера си? | Bi li mi dala nomera si? | ¿Me darías tu número? |
Имаш ли ¿Facebook? | Imash li facebook? | ¿Tienes facebook? |
Пушиш ли? | ¿Pushish li? | ¿Fumas? |
Имаш ли хоби? | Imash li hobi? | ¿Tienes un hobby? |
Diálogo de ejemplo:
Búlgaro:
– Иван: Вчеря бях на среща с Мария. Мисля че съм влюбен!
– Петър: Не се изненадвам, те е много красива и сладка.
– Иван: Така е! Искам да й кажа, че я обичам и, че винаги е в мислите ми!
– Петър: Много ли ти липсва сега?
– Иван: Да, тя ме прави много щастлив!
Español:
– Iván: Ayer estuve en una cita con María. ¡Creo que estoy enamorado!
– Peter: No me sorprende, es muy hermosa y dulce.
– Iván: ¡Esto es verdad! ¡Quiero decirle que la amo y que siempre está en mis pensamientos!
– Peter: ¿La extrañas mucho ahora mismo?
– Iván: ¡Sí, me hace muy feliz!