Proverbios alemanes

Proverbios alemanes sobre la vida

¡En esta lección aprenderás los proverbios más conocidos y comunes en alemán! Pero antes que nada, ¿qué es un proverbio? Es un dicho popular corto que expresa alguna verdad común.

Lista de proverbios alemanes

¡A continuación puede encontrar una lista con 30 proverbios importantes!

Españolalemán

1) Como padre, como hijo

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

2) Fuera de la vista, fuera de la mente

Aus den Augen, aus dem Sinn

3) No hagas una montaña de un grano de arena

Aus einer Mücke einen Elefanten machen
4) Los perros que ladran rara vez muerdenBellende Hunde beißen nicht

5) Todos los comienzos son difíciles

Aller Anfang ist schwer

6) Todas las cosas buenas vienen de a tres

Aller guten Dinge sind drei
7) Tú me rascas la espalda y yo rasco la tuyaEine Hand wäscht die andere
8) Las apariencias engañanDer Schein trügt
9) Mejor tarde que nuncaBesser zu spät als nie
10) Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanosAndere Länder, andere Sitten
11) El que madruga atrapa al gusanoSombrero Morgenstund Gold im Mund
12) Todo a su debido tiempoAlles zu seiner Zeit
13) Muchos caminos conducen a RomaViele Wege führen nach Rom
14) El orgullo precede a la caídaHochmut kommt vor dem Fall

15) Cada hombre es el arquitecto de su propia fortuna

Jeder ist seines Glückes Schmied
16) Conjunto de daño, dañoWer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
17) Las mentiras pronto se ponen al día con unoLügen haben kurze Beine
18) Por un centavo, por una libraWer A sagt, muss auch B sagen
19) La práctica hace la perfecciónÜbung macht den Meister
20) Las malas hierbas crecen altasUnkraut vergeht nicht
21) El que ríe último, ríe mejorWer zuletzt lacht, lacht am besten
22) La excepción confirma la reglaDie Ausnahme bestätigt die Regel
23) Donde hay voluntad, hay una maneraWo ein Wille ist, ist auch ein Weg
24) Las viejas llamas nunca muerenAlte Liebe rostet nicht
25) Las aguas tranquilas son profundasStille Wasser gründen tief
26) Habla del diablo … Wenn man vom Teufel spricht
27) Nada arriesgado, nada ganadoWer nicht wagt, der nicht gewinnt
28) No todo lo que reluce es oroEs ist nicht alles Gold, was glänzt
29) Nada viene de la nadaVon nichts kommt nichts
30) Una boca cerrada no atrapa moscasReden ist Silber, Schweigen ist Gold

si ¡Aprender los refranes en alemán es bastante difícil! ¡Por lo tanto, debería probar nuestros ejercicios!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ver más

  • Responsable: David Martínez.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Ir arriba