Pronombres reflexivos en italiano (yo mismo, entre nosotros)

Pronombres reflexivos italianos (yo mismo, usted mismo, entre nosotros)

Usamos pronombres reflexivos (pronomi riflessivi) cuando el sujeto y el objeto de la oración coinciden.

Tabla de pronombres reflexivos italianos

italianoEspañol
MiYo mismo
TiUsted mismo
Si/ Él mismo / ella misma / sí mismo
CiNosotros mismos
ViUstedes mismos
Si/Sí mismos

ilustrado ¡Recuerda! El pronombre reflexivo de la tercera persona del plural y del singular (a veces seguido de «Stesso» (yo), declinables en género y número) siempre está estresado y generalmente sigue una preposición.

italianoEspañol
Si tiene tutti i soldi per .Se queda con todo el dinero.
Parla solo di stesso.Solo habla de sí mismo.
Loro hanno tenuto questo segreto per .Mantuvieron este secreto para ellos mismos.

Analicemos algunos ejemplos.

italianoEspañol
Ogni mattina mi sveglio alle 8.Todas las mañanas me despierto a las 8.
Ven ti senti oggi?¿Como te sientes hoy?
Di solito mi vesto prima di uscire.Normalmente me visto antes de irme.
Ultimamente mi alzo presto.Últimamente me levanto temprano.
Ogni volta che torno a casa mi lavo le mani.Cada vez que vuelvo a casa me lavo las manos.
Prima devo pettinarmi yo capelli.Primero tengo que cepillarme el pelo.
Mario si taglia la barba. Mario se está afeitando la barba.

Pronombres reflexivos recíprocos (entre sí)

Dos o más sujetos actúan hacia El uno al otro, mutuamente.

Este significado podría expresarse mediante pronombres reflexivos o mediante expresiones como «una vicenda«, que corresponde a El uno al otro.

italianoEspañol
E ‘strano che non si parlino una vicenda.Es extraño que no se hablen.
Quando ci siamo salutati eravamo all’aeroporto.Cuando nos despedimos estábamos en el aeropuerto.
No ci separeremo mai.Nunca nos separaremos.

Posición en una oración

Los pronombres reflexivos suelen ser fusionado con el verbo si el verbo es infinito, gerundio o participio.
De lo contrario, el pronombre va Entre sujeto y verbo.

italianoEspañol
Vorrei spazzolarmi yo capelli. Me gustaría cepillarme el pelo.
Mentre io aspettavo fuori Maria si spazzolava i capelli.Mientras esperaba afuera, María se cepillaba el cabello.
Prima di uscire devo lavarmi. Antes de salir me tengo que lavar

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ver más

  • Responsable: David Martínez.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Ir arriba