Pronombres personales franceses – je, tu, il

Pronombres personales (francés: les pronoms personals) en general se utilizan para

  • habla de ti mismo
  • refiriéndose a otras personas o cosas

Además de eso, tienen que ser clasificados como Pronombres sujetos, Pronombres acentuados o Pronombres de objeto.
A continuación, puede encontrar una tabla bien estructurada para obtener una descripción general rápida de todos los diferentes tipos de pronombres personales en el idioma francés.

PersonaPronombre de sujetoPronombre acentuadoPronombre de objeto directoObjeto pronombre indirecto
SingularyoJeMoiYo / M ‘Yo / M ‘
ustedTuToiTe / T ‘Te / T ‘
El ellaIl / ElleLui / ElleLe / L ‘La / L’Lui
PluralNosotrosChirumenChirumenChirumenChirumen
ustedVousVousVousVous
EllosIls / EllesEux / EllesLesLeur

Pronombres sujetos

Los pronombres de sujeto tienen como objetivo reemplazar un sustantivo de sujeto. Como puede ver en la tabla anterior, los pronombres de sujeto en francés son je, tu, il / elle, nous, vous y ils / elles.

ilustradoJe cambios a J ‘ antes de un sonido de vocal o vocal.

ilustradoUtilizar tu para una forma familiar de dirección y vous para una forma más cortés de usted o simplemente para dirigirse a más personas.

ilustradoUtilizar elles cuando hablas de un grupo de mujeres y ils cuando hay un grupo de hombres o géneros mixtos.

Ejemplos:

J ‘habite à Estrasburgo. (Vivo en Estrasburgo.)

Tu es mon meilleur ami. (Eres mi mejor amigo.)

Vous pouvez entrer. (Puedes entrar)

Pronombres acentuados

Los pronombres acentuados (también conocidos como pronombres disyuntivos o empáticos) se utilizan en lugar de un sustantivo para enfatizar algo, especialmente en referencia a ti mismo o a otras personas. Se expresan como moi, toi, lui / elle, vous, nous, eux / elles (yo, tu, el / ella, nosotros, tu, ellos).

ilustradoLos pronombres acentuados se colocan después de: c’est, ce sont (es), negaciones como ce n’est pas o ce ne sont pas y preposiciones como avec, pour, sans, chez. También se pueden utilizar en una comparación.

Ejemplos:

C’est pour moi? (¿Esto es para mí?)

Il est moins grand que toi. (Es más pequeño que tú).

Je travaille avec Sandro. Je travaille avec lui. (Trabajo con Sandro. Trabajo con él).

Pronombres de objetos directos

El pronombre de objeto directo tiene como objetivo reemplazar un sustantivo y es el objeto de una oración. Puedes pedirlo con las preguntas ¿qué? o quien Los objetos directos franceses son yo, te, le / la, nous, vous y les.

Mientras que en español los objetos directos siempre vienen después del verbo, el francés lo hace de manera diferente y prevé colocarlos delante del verbo (excepto en los órdenes, las instrucciones y la forma imperativa).

ilustradoNo olvides que debes ajustar los pronombres al género y al número del sustantivo que vas a reemplazar.

ilustradoTambién recuerde usar la forma contraída (m ‘, t’, l ‘) delante de una vocal o un sonido de vocal.

Ejemplos:

Je t ‘aime. (Te amo.)

Tu la vois ce soir. (La verá esta noche).

J’aime les fleurs. Je les aime. (Me gustan las flores. Me gustan.)

Pronombres de objetos indirectos

Los pronombres de objetos indirectos (francés: Compléments d’objet indirecto – COI) se utilizan para reemplazar un sustantivo que se refiere a una persona. Puede solicitarlo con las preguntas a quién / para o para / para qué.

También puedes reconocer este tipo de pronombres fácilmente, ya que en su mayoría van seguidos de un verbo y una preposición. Los objetos indirectos franceses son me, te, lui, nous, vous, leur.

ilustradoEl pronombre de objeto indirecto generalmente viene antes de el verbo. Solo en instrucciones y órdenes se debe colocar el pronombre después el verbo.

Ejemplos:

Illinois chirumen écrit tous les jours. (Nos escribe todos los días).

J’écris à Sandra. Je lui écris. (Le escribo a Sandra. Le escribo a ella).

Il ne veut pas yo répondre. (No me responde).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ver más

  • Responsable: David Martínez.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Ir arriba