Participio pasado en italiano

¿Cuál es el participio pasado (participio passato) en italiano?

los participio passato es el tiempo pasado del italiano estado de ánimo de participio.

Cómo conjugar y usar el participio pasado

Se utiliza con mucha frecuencia en italiano y suele tener:

  • un nominal valor: como el presente participio, se conjuga como adjetivos, y podría usarse como un adjetivo.
  • un verbal valor: se usa principalmente para formar los verbos compuestos como el indicativo passato prossimo o la trapassato congiuntivo.

Se refiere a una acción concluida y se compone de:ato, -uto o –ito finales, en lugar del infinitivo -son, -ere, -ire.

Género y númeroRaíz + final
Masculino y femenino singulara / a = am-ato/un (amado), creditouto/un (creído), servicioito/un (servido)
Plural masculino y femeninoCorbata = am-ati/mi (seres queridos), creditouti/mi (creyentes), servicioiti/mi (servidos)

ilustrado Recuerda! En intransitivo conjugaciones de verbos (con essere como auxiliar), las terminaciones del participio pasado deben ajustarse al género y al número del sustantivo al que se refieren:
p.ej Egli è amato (Es amado); Ella è amata (Ella es amada);
Essi sono amati (Somos amados); Esse sono amate (Son amados).

Participio pasado irregular

los participio passato está lleno de formas irregulares.

A continuación, encontrará la lista de participio pasado italiano de los principales verbos irregulares.

InfinitivoParticipio presenteParticipio pasadoPassato prossimo (3er singular)
Atrévete (dar)dato ja dato
tarifa (hacer)facentefattoha fatto
mirar (quedarse)stantestato* è stato / a
accendere (encender)accend-ènteaccesoha acceso
bere (beber)bev-èntebev-utoha bevuto
chiedere (preguntar)chied-èntechiestoha chiesto
chiudere (cerrar)chiud-èntechiusoha chiuso
cogliere (atrapar)cogl-ièntecoltoja colto
conoscere (saber)conosc-ènteconosc-iutoha conosciuto
correggere (corregir)correg-èntecorrettoha corretto – è corretto / a
correre (correr)corr-entecorsoha corso – è corso / a
cuocere (cocinar)cocèntecòttoha cotto – è cotto / a
decidere (decidir)decidèntedecisoha deciso
dipingere (pintar)inmersiónènteinmersión enha dipinto
esistere (existir)esist-ènteesistitoè esistito
leggere (leer)legg-èntelettoha letto
mettere (poner)mett-èntemessoja messo
muovere (moverse)movèntemossoha mosso
perdere (perder)perd-èntepersoha perso
prendere (tomar)prend-èntepresoja preso
ridere (reír)eliminar-ènterisoja riso
rispondere (responder)rispond-ènterispostoha risposto
vedere (ver)ved-èntevistoha visto
vivere (vivir)viv-entevissutoha vissuto
apparire (aparecer)apare-ènteapparsoè apparso / a
aprire (abrir)aprenteapertoha aperto
terrible (decir)dicèntedettoha detto
dormire (dormir)residencia universitaria-yoenteresidencia universitaria-itoha dormito
morire (morir)mor-èntemortoè morto / a
offrire (ofrecer)ofertaofrecerha oferto
salire (subir)sal-èntesalitoha salito – è salito / a
udire (escuchar)ud-ènteuditoha udito
uscire (salir)usc-ènteuscitoè uscito / a
essere (ser)(essènte, ènte)stato*è stato / a
avere (tener)avènteavutoha avuto

*ilustrado Cuidado! Como puede notar, los participios pasados ​​de essere (ser) y de mirar fijamente (quedarse) son los mismos. Esto se debe a su significado y uso entre el hablante:
p.ej Io sono stato masculino (Fui malo) vs. Io no sono stato una casa ieri (No me quedé en casa anoche).

Algunos ejemplos del valor nominal y verbal

Como dijimos, el participio passato en italiano puede tener un verbal que un nominal valor.

los nominal El valor es típico del presente participio, mientras que la pasado participio se caracteriza principalmente por la verbal valor.

Por tanto, es importante tener en cuenta que:

  • la participio passato tiene un pasivo valor con transitivo verbos
  • la participio passato tiene un activo valor con intransitivo verbos.
Valores de participio pasadoEjemploTraducción
NominalEn questo cimitero sono sepolti i caduti en guerra.Los caídos en la guerra están enterrados en este cementerio.
AdjetivalIl sentiero davanti a noi era coperto di foglie morte.El camino que teníamos ante nosotros estaba cubierto de hojas muertas.
Verbal (pasivo con verbo transitivo)Vista la situazione, i ragazzi tornarono svelti a casa.Dada la situación, los chicos se fueron a casa rápidamente.
Verbal (activo con verbo intransitivo)Corso davanti alla porta, il cane cominciò ad abbaiare.Cuando el perro se acercó a la puerta, empezó a ladrar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ver más

  • Responsable: David Martínez.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Ir arriba