Participio alemán como adjetivos

Los participios se conocen como tipos de verbos. Por tanto, en alemán se utilizan dos participios diferentes: el presente y participio pasado.

Participio presente usado como adjetivo

El participio presente se usa cuando dos eventos suceden al mismo tiempo. Este tipo de participio siempre se usa como adjetivo.

Oración sin participioOración con participio
Das Kind weint und steht im Garten. (El niño llora y está parado en el jardín). Das weinende Amable steht im Garten. (El niño llorando está parado en el jardín).
Die Frau Schreit und rennt aus dem Haus. (El niño llora y sale corriendo de la casa). Die schreiende Frau rennt aus dem Haus. (Las mujeres que gritan salen corriendo de la casa.)

ilustradoComo habrás reconocido, las palabras weint y Schreit se devuelven a la forma infinitiva y un -Delaware fue agregado para convertirlo en un participio presente.

Declinación de participios presentes

Al usar el participio presente como adjetivo, debe declinarse para ajustarlo al sustantivo que describe, dependiendo de la género, caso y número del sustantivo. Debido a los diferentes artículos utilizados, existen diferentes formas de declinaciones: declinación débil (con un artículo determinado), declinación mixta (con un articulo indefinido) y fuerte declinación (sin artículo anterior). Si desea obtener más información sobre los cuatro casos alemanes, consulte el capítulo especial al respecto.

Empezando por el declinación débil:

MasculinoFemeninoNeutroPlural
Nominativoder Weinendmi Jungedie Weinendmi Marionetadas Weinendmi Mädchendie Weinenden Más amable
Acusativoguarida Weinenden Jungendie Weinendmi Marionetadas Weinendmi Mädchendie Weinenden Más amable
Dativodem Weinenden Jungender Weinenden Marionetadem Weinenden Mädchenguarida Weinenden Más amable
Genitivodes Weinenden Jungender Weinenden Marionetades Weinenden Mädchensder Weinenden Más amable

Viniendo a la declinación mixta:

MasculinoFemeninoNeutroPlural
Nominativoein Weinender Jungeeine Weinendmi Marionetaein Weinendes Mädcheneinige Weinendmi Más amable
Acusativoeinen Weinenden Jungeneine Weinendmi Marionetaein Weinendes Mädcheneinige Weinendmi Más amable
Dativoeinem Weinenden Jungeneiner Weinenden Marionetaeinem Weinenden Mädcheneinigen Weinenden Kindern
Genitivoeines Weinenden Jungeneiner Weinenden Marionetaeines Weinenden Mädchenseiniger Weinender Más amable

Y el fuerte declinación:

MasculinoFemeninoNeutroPlural
NominativoWeinender JungeWeinendmi MarionetaWeinendes MädchenWeinendmi Más amable
AcusativoWeinenden JungenWeinendmi MarionetaWeinendes MädchenWeinendmi Más amable
DativoWeinendem JungenWeinender MarionetaWeinendem MädchenWeinenden Más amablenorte
GenitivoWeinendes JungensWeinender MarionetaWeinendes MädchensWeinender Más amable

ilustradoTambién es posible que el participio esté en una función no atributiva, lo que significa que el participio está aislado en la oración. Por ejemplo, «Der Auftrag ist dringend». (El pedido es urgente «). Entonces el final -d es suficiente.

Participio pasado usado como adjetivo en alemán

El participio pasado, por el contrario, indica que el sustantivo de una oración está en un cierta condición o eso dos acciones no suceder al mismo tiempo. Muchos verbos fuertes y débiles pueden usarse como adjetivos.

Oración sin participioOración con participio
Ich verkaufe das Auto. Das Auto ist gebraucht. (Vendo mi auto. El auto está usado). Ich verkaufe mein gebrauchtes Auto. (Vendo mi auto usado).

Die Frau ist gebildet und ist Professorin. (La mujer está bien educada y es profesora).

Die gebildete Frau ist Professorin. (La mujer bien educada es profesora).

Construcción de participios pasados

Al construir el participio pasado debes tener cuidado, porque necesitas transformar el verbo de una oración en un adjetivo. Al hacerlo, existen diferentes opciones:

  1. Transformación de verbos regulares sin prefijo
  2. Transformación de verbos regulares con prefijo separable
  3. Transformación de verbos regulares con prefijo inseparable
  4. Transformación de verbos terminados en -ieren
  5. Transformación de verbos fuertes

1. Transformación de verbos regulares sin prefijo

  • construcción: geraíz del verbo(e) t
InfinitivPasado participioEjemplo
kaufen (comprar) ge-kauf-t Trae bitte den gekauften Regenschirm mit. (Por favor traiga el paraguas comprado).
öffnen (abrir ge-öffn-et Bitte mach das geöffnete Fenster zu. (Cierre la ventana abierta).

2. Transformación de verbos regulares con prefijo separable

  • construcción: prefijo separable – geraíz del verbo(e) t
InfinitivPasado participioEjemplo
aufrunden (redondear algo) a.auf-ge-rund-et Ich habe die Summe aufgerundet. (Redondeé la suma)
angebrannt (quemarse)un-ge-brann-t Die Suppe ist angebrannt. (La sopa está quemada)

3. Transformación de verbos regulares con prefijo inseparable

  • construcción: prefijo inseparable – raíz del verbo(e) t
InfinitivPasado participioEjemplo
zerstören (para destruir)zer-stör-t Die zersörte Stadt wird wieder aufgebaut. (la ciudad destruida será reconstruida).
entwickeln (desarrollar)ent-wickel-t Das entwickelte Computerprogramm ist gut. (El programa informático desarrollado es bueno).

4. Transformación de verbos que terminan en -ieren

  • construcción: raíz del verbot
InfinitivPasado participioEjemplo
repapieren (arreglar)repariert Wo steht das reparierte ¿Auto? (¿Dónde está el coche fijo?
estudiarestudiosot Der estudiar Informatiker weiß viel. (El científico informático estudiado sabe mucho).

5. Transformación de verbos fuertes

  • construcción: geraíz del verboen
InfinitivPasado participioEjemplo
kommen (venir) ge-komm-en Der gestern gekommene Katalog ist schön. (El catálogo que llegó ayer está bien).
fahren (conducir) ge-fahr-en Die gefahrene Ruta guerra schneller. (La ruta conducida era más rápida).

ilustradoHay algunas excepciones a esta regla, por ejemplo, los verbos sein (gewesen), haben (gehabt), Werden (geworden).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Ver más

  • Responsable: David Martínez.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a Banahosting que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional: Puede consultar la información detallada en la Política de Privacidad.

Ir arriba